“互文”“互译”解诗之谜底,“文本”“文化”探美之源泉——王中教授公开课展示

编辑:汪晶  发布时间:2016-11-29

1010日上午,在花津校区教学楼2050405教室,文学院王中教授主讲了一堂精彩的本科教学公开课《中国现当代文学经典重读》。校督导团、学院领导、学院督导组、中国现当代文学课程群成员以及部分青年教师共同参加了本次教学观摩活动。

本次公开课教学内容是“穆旦《诗八首》”。王中老师首先以个人阅读体验为基础,通过与中国现代文学史上其他诗人如徐志摩等的比较,带领学生进入穆旦的诗歌世界,从而给诗人、诗歌以及本次课程定下基调:穆旦《诗八首》是“现代诗歌的高度”。《诗八首》作为穆旦早期诗歌的巅峰之作,具有无穷的欣赏魅力和阐释角度,王中老师通过寻找关键词、文本细读等方法,对八首诗逐一解释,详细而合理地解读了美如迷宫般的《诗八首》。同时,王中老师通过对穆旦诗歌的中英文互译、东西方文化对诗歌的不同影响等角度的比较阅读,为学生打开了通往穆旦诗歌以及现代派诗歌的广阔空间。

公开课上,王中老师教学内容精当,语言表达从容流畅,多次运用互文、中英文互译和文化比较等方法,娓娓道来,展现了深厚的专业素养、广阔的阅读视野和扎实的教学功底。大家认为,王中老师的本次课程是一节优秀的公开课,既展现了文学院教师的风采,也为中国现当代文学本科选修课程提供了很好的示范作用,值得广大青年教师学习和借鉴。(文学院 杨惠)

Copyright@2016 School of Liberal Arts,AHNU    

中国·安徽·芜湖 安徽师范大学    

电话(传真):86-0553-5910500 邮编:241003   

 信箱:zjwxy942@mail.ahnu.edu.cn