个人简介:
李震,男,1989年9月生,安徽六安人,文学博士,副教授。现为安徽师范大学文学院比较文学与世界文学专业硕士生导师、学科教学(语文)专业硕士生导师,心理咨询师,中国近代文学学会理事。
研究方向:
翻译文学、欧美汉学
主要科研成果(CSSCI论文):
1.《西学东渐记》:个人史与留学史的交织与融合,《现代传记研究》2023年第1期
2.《正道启蒙》跨文体翻译与基督教本色化,《中国翻译》2021年第4期
3.“非翻译家”林纾与“林译小说”讹误再解读——从《爱国二童子传》插图翻译说起,《外语与外语教学》2020年第5期
4.后科举时代林纾的焦灼与自救——从《爱国二童子传》谈起,《现代中国文化与文学》2020年第3期
5.小说评点的别样风景——以晚清翻译小说为中心,《外语研究》2020年第2期
6.晚清翻译小说凡例:不容忽视的伴随文本,《中国比较文学》2020年第1期
7.林纾与陶铸军国民——以林译《黑太子南征录》为例,《中国翻译》2020年第1期
8.文学“他国化”翻译策略的运用——以晚清域外小说标题翻译为例,《复旦外国语言文学论丛》2019年第2期
9.晚清小说“再版”现象考辨,《湖北社会科学》2019年第9期
主持的科研项目:
1.中国近代翻译文学插图研究,安徽省优秀青年科研项目,2022年立项,资助经费30万元
2.皖籍翻译家与近代文化转型研究,安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目,2022年立项,资助经费6万元
3.汉学家白芝的中国古典文学英译研究,安徽省哲学社会科学规划项目青年项目,2021年立项,资助经费2万元
4.近代翻译文学文本形态生成与嬗变研究,安徽省高校人文社科研究重点项目,2019年立项,资助经费2万元
获奖:
1.省级优秀博士论文,2022年
2.博士生国家奖学金,2020年
电子信箱:664515698@qq.com