第118讲 徐德明:老舍的跨文化经验与启示

编辑:汪晶  发布时间:2014-03-14

3月12日下午14:30,文学院“学海导航”系列讲座第118期在敬文图书馆一楼报告厅精彩开讲。中国现代文学研究会理事、中国老舍研究会副会长、安徽师范大学文学院教授、博士生导师徐德明为文学院学子带来精彩的学术报告老舍的跨文化经验与启示。讲座由文学院副院长王昊主持。

学术界一般认为“跨文化”即“跨中西文化”,而徐德明教授则指出“跨文化”不仅是“跨中西文化”,还包括“本土跨文化”,例如“大陆和台湾之间的跨文化”和“不同历史、政治时期的跨文化”。创新性的解读令同学们大开眼界,多角度的分析顿时抓住了现场听众的心。以“跨文化”的概念为切入点,徐德明教授开始为大家讲解老舍的跨文化经验。徐德明教授从三个方面为同学们一一阐述。老舍短暂的一生经历了改朝换代,从封建王朝到新中国,在文革时期被批斗自杀而死,这是跨时代文化;老舍的身份由旗人到小学校长、大学教授,最后成为作家、人民艺术家,这是跨时期文化;老舍除写作外,还热衷花鸟虫鱼、书画艺术,尤其爱好戏剧、相声、鼓词和快板,这是跨领域文化。徐德明老师特别提醒大家要通过多方位的解读来仔细体会老舍从中得到的跨文化经验以及这些经验对其写作生涯的影响。除此以外,徐德明教授还为大家介绍了老舍的代表作《骆驼祥子》和《茶馆》等,在讲到老舍的艺术爱好时,徐德明教授特别为大家演唱了一段利用老舍书信改编而成的京剧,标准的京腔和字正腔圆的发音博得了听众热烈的掌声与欢呼声,现场气氛达到了高潮。随后,徐德明教授开始为大家讲解启示。徐德明教授要求大家比较“血为生命的跨文化方式”、“两脚/一心的企图”以及“学者的跨文化方法论”,提醒大家注意思考晚清时期王韬、林纾等人的“跨文化”与近代以鲁迅为代表的知识分子“跨文化”之间的差异。徐德明教授还特别指出,中华文化虽已成为世界文化的组成部分,但要成为世界文化的核心,还有很长的路要走,当代大学生作为祖国的未来,理应努力学文化,努力学做人。最后,徐德明教授与场学生充分互动,为学生们答疑解惑。徐德明教授想法新颖独特,讲解详略得当,说话幽默风趣,兼具广博的学识和卓越的口才,引得现场掌声连连,欢笑不断。

互动结束后,王昊副院长为本次讲座做精彩总结。王昊副院长讲述了自己听讲座的几点感悟,并希望同学们能够培养热爱读书的好习惯,学习读书的好方法,通过文化的积累使自己成为一个有性情、有趣味的文化人。至此,本次讲座在热烈的掌声中圆满结束。(新苑通讯社 刘蓓蓓)

Copyright@2016 School of Liberal Arts,AHNU    

中国·安徽·芜湖 安徽师范大学    

电话(传真):86-0553-5910500 邮编:241003   

 信箱:zjwxy942@mail.ahnu.edu.cn